Ahad, 24 November 2024

100 lafaz cerai dalam satu perkahwinan, 2 Kali rujuk. chapter 4 x jadi

Eh tak gila lah, ada perkara yang aku cuma lafaz jika aku hidu penipuan,total 90 lebih. sedangkan semuanya aku simpan baik tersusun siap tarikh di Google drive, hard drive external. Gambar, screenshot, voice note, sampai lah episode hari raya aku dengan anak2 kat kl, aku rasa belum ready kot untuk cerita pasal maniac kat dalam isu cerai ni,


Bila normal ni recap balik, aduh . Apahal eh. Hampir setahun aku tadah, aku mengaku Salah aku, nasib aku, apa kata kalini kau pulak cakap plot kau , Dari Sewa Rumah aebelum kau keluar Rumah aku sampai gambar air dgn gambar lain aebelum 3 Kali haid abis. Main hukum tp bikin hukum sendiri. Owh lupa aku org gila mana boleh kata apa apa. Maniac sini aku kupas bila terkawal , aku dah steady jiwa Dan raga ok 

[China Pop] “Those Bygone Years” / Hu Xia


胡夏 Xia Hu – Those Bygone Years 那些年 @ HuXia胡夏

Chinese Lyrics & English Translation
  • 又回到最初的起点
    [Yòu huí dào zuìchū de qǐdiǎn]
    Back to the original starting point
  • 记忆中你青涩的脸
    [Jìyì zhōng nǐ qīng sè de liǎn]
    Your fresh face in my memory
  • 我们终于来到了这一天
    [Wǒmen zhōngyú lái dàole zhè yītiān]
    We finally came to this day
  • 桌垫下的老照片
    [Zhuō diàn xià de lǎo zhàopiàn]
    Old photos under the table mat

  • 无数回忆连结
    [Wúshù huíyì liánjié]
    Links to countless memories
  • 今天男孩要赴女孩最后的约
    [Jīntiān nánhái yào fù nǚhái zuìhòu de yuē]
    Today the boy is going to the girl’s last appointment
  • 又回到最初的起点
    [Yòu huí dào zuìchū de qǐdiǎn]
    Back to the original starting point
  • 呆呆地站在镜子前
    [Dāi dāi de zhàn zài jìngzi qián]
    Stand blankly in front of the mirror
  • 笨拙系上红色领带的结
    [Bènzhuō xì shàng hóngsè lǐngdài de jié]
    Awkwardly tied the knot of the red tie
  • 将头发梳成大人模样

  • [Jiāng tóufǎ shū chéng dàrén múyàng]
    Comb your hair like an adult
  • 穿上一身帅气西装
    [Chuān shàng yīshēn shuàiqì xīzhuāng]
    Put on a smart suit
  • 等会儿见你一定比想象美
    [Děng huì er jiàn nǐ yīdìng bǐ xiǎngxiàng měi]
    Seeing you later will be more beautiful than imagined
  • 好想再回到那些年的时光
    [Hǎo xiǎng zài huí dào nàxiē nián de shíguāng]
    I really want to go back to those
  •  years

  • 回到教室座位前后
    [Huí dào jiàoshì zuòwèi qiánhòu]
    Back to the front and back of the classroom
  • 故意讨你温柔的骂
    [Gùyì tǎo nǐ wēnróu de mà]
    Deliberately ask for your gentle scolding
  • 黑板上排列组合
    [Hēibǎn shàng páiliè zǔhé]
    Permutations and Combinations on the Blackboard
  • 你舍得解开吗
    [Nǐ shědé jiě kāi ma]
    Are you willing to untie it
  • 谁与谁坐他又爱着她
    [Shéi yǔ shéi zuò tā yòu àizhe tā]
    Who sits with whom he loves her
  • 那些年错过的大雨
    [Nàxiē nián cuòguò de dàyǔ]
    The heavy rain that I missed in those years

  • 那些年错过的爱情
    [Nàxiē nián cuòguò de àiqíng]
    The love I missed in those years
  • 好想拥抱你
    [Hǎo xiǎng yǒngbào nǐ]
    Really want to hug you

  • 拥抱错过的勇气
    [Yǒngbào cuòguò de yǒngqì]
    Embrace the courage that I missed
  • 曾经想征服全世界
    [Céngjīng xiǎng zhēngfú quán shìjiè]
    Once wanted to conquer the world
  • 到最后回首才发现
    [Dào zuìhòu huíshǒu cái fāxiàn]
    I only found out when I looked back at the end

  • 这世界滴滴点点
    [Zhè shìjiè dī dī diǎndiǎn]
    Little by little in the world
  • 全部都是你
    [Quánbù dōu shì nǐ]
    It’s all you
  • 那些年错过的大雨
    [Nàxiē nián cuòguò de dàyǔ]
    The heavy rain that I missed in those years
  • 那些年错过的爱情
    [Nàxiē nián cuòguò de àiqíng]
    The love I missed in those years
  • 好想告诉你
    [Hǎo xiǎng gàosù nǐ]
    I really want to tell you
  • 告诉你我没有忘记
    [Gàosù nǐ wǒ méiyǒu wàngjì]
    Tell you I didn’t forget

  • 那天晚上满天星星
    [Nèitiān wǎnshàng mǎn tiān xīngxīng]
    Sky full of stars that night
  • 平行时空下的约定
    [Píngxíng shíkōng xià de yuēdìng]
    Agreement in parallel time and space

  • 再一次相遇
    [Zài yīcì xiāngyù]
    Meet again
  • 我会紧紧抱着你
    [Wǒ huì jǐn jǐn bàozhe nǐ]
    I will hold you tightly
  • 紧紧抱着你
    [Jǐn jǐn bàozhe nǐ]
    Hold you tight

  • 又回到最初的起点
    [Yòu huí dào zuìchū de qǐdiǎn]
    Back to the original starting point
  • 呆呆地站在镜子前
    [Dāi dāi de zhàn zài jìngzi qián]
    Stand blankly in front of the mirror
  • 笨拙系上红色领带的结
    [Bènzhuō xì shàng hóngsè lǐngdài de jié]
    Awkwardly tied the knot of the red tie
  • 将头发梳成大人模样
    [Jiāng tóufǎ shū chéng dàrén múyàng]
    Comb your hair like an adult
  • 穿上一身帅气西装
    [Chuān shàng yīshēn shuàiqì xīzhuāng]
    Put on a nice suit
  • 等会儿见你一定比想象美
    [Děng huì er jiàn nǐ yīdìng bǐ xiǎngxiàng měi]
    Seeing you later will be more beautiful than imagined
  • 好想再回到那些年的时光
    [Hǎo xiǎng zài huí dào nàxiē nián de shíguāng]
    I really want to go back to those years
  • 回到教室座位前后
    [Huí dào jiàoshì zuòwèi qiánhòu]
    Back to the front and back of the classroom
  • 故意讨你温柔的骂
    [Gùyì tǎo nǐ wēnróu de mà]
    Deliberately ask for your gentle scolding
  • 黑板上排列组合
    [Hēibǎn shàng páiliè zǔhé]
    Permutations and Combinations on the Blackboard
  • 你舍得解开吗
    [Nǐ shědé jiě kāi ma]
    Are you willing to untie it
  • 谁与谁坐他又爱着她
    [Shéi yǔ shéi zuò tā yòu àizhe tā]
    Who sits with whom he loves her
  • 那些年错过的大雨
    [Nàxiē nián cuòguò de dàyǔ]
    The heavy rain that I missed in those years
  • 那些年错过的爱情
    [Nàxiē nián cuòguò de àiqíng]
    The love I missed in those years
  • 好想拥抱你
    [Hǎo xiǎng yǒngbào nǐ]
    Really want to hug you
  • 拥抱错过的勇气
    [Yǒngbào cuòguò de yǒngqì]
    Embrace the courage that I missed
  • 曾经想征服全世界
    [Céngjīng xiǎng zhēngfú quán shìjiè]
    Once wanted to conquer the world
  • 到最后回首才发现
    [Dào zuìhòu huíshǒu cái fāxiàn]
    I only found out when I looked back at the end
  • 这世界滴滴点点
    [Zhè shìjiè dī dī diǎndiǎn]
    Little by little in the world
  • 全部都是你
    [Quánbù dōu shì nǐ]
    It’s all you
  • 那些年错过的大雨
    [Nàxiē nián cuòguò de dàyǔ]
    The heavy rain that I missed in those years
  • 那些年错过的爱情
    [Nàxiē nián cuòguò de àiqíng]
    The love I missed in those years
  • 好想告诉你
    [Hǎo xiǎng gàosù nǐ]
    I really want to tell you
  • 告诉你我没有忘记
    [Gàosù nǐ wǒ méiyǒu wàngjì]
    Tell you I didn’t forget
  • 那天晚上满天星星
    [Nèitiān wǎnshàng mǎn tiān xīngxīng]
    Sky full of stars that night
  • 平行时空下的约定
    [Píngxíng shíkōng xià de yuēdìng]
    Agreement in parallel time and space
  • 再一次相遇
    [Zài yīcì xiāngyù]
    Meet again
  • 我会紧紧抱着你
    [Wǒ huì jǐn jǐn bàozhe nǐ]
    I will hold you tightly
  • 紧紧抱着你
    [Jǐn jǐn bàozhe nǐ]
    Hold you tight

  • 那些年错过的大雨
    [Nàxiē nián cuòguò de dàyǔ]
    The heavy rain that I missed in those years
  • 那些年错过的爱情
    [Nàxiē nián cuòguò de àiqíng]
    The love I missed in those years
  • 好想拥抱你
    [Hǎo xiǎng yǒngbào nǐ]
    Really want to hug you
  • 拥抱错过的勇气
    [Yǒngbào cuòguò de yǒngqì]
    Embrace the courage that I missed
  • 曾经想征服全世界
    [Céngjīng xiǎng zhēngfú quán shìjiè]
    Once wanted to conquer the world
  • 到最后回首才发现
    [Dào zuìhòu huíshǒu cái fāxiàn]
    I only found out when I looked back at the end
  • 这世界滴滴点点
    [Zhè shìjiè dī dī diǎndiǎn]
    Little by little in the world
  • 全部都是你
    [Quánbù dōu shì nǐ]
    It’s all you
  • 那些年错过的大雨
    [Nàxiē nián cuòguò de dàyǔ]
    The heavy rain that I missed in those years
  • 那些年错过的爱情
    [Nàxiē nián cuòguò de àiqíng]
    The love I missed in those years
  • 好想告诉你
    [Hǎo xiǎng gàosù nǐ]
    I really want to tell you
  • 告诉你我没有忘记
    [Gàosù nǐ wǒ méiyǒu wàngjì]
    Tell you I didn’t forget
  • 那天晚上满天星星
    [Nèitiān wǎnshàng mǎn tiān xīngxīng]
    Sky full of stars that night
  • 平行时空下的约定
    [Píngxíng shíkōng xià de yuēdìng]
    Agreement in parallel time and space
  • 再一次相遇
    [Zài yīcì xiāngyù]
    Meet again
  • 我会紧紧抱着你
    [Wǒ huì jǐn jǐn bàozhe nǐ]
    I will hold you tightly
  • 紧紧抱着你
    [Jǐn jǐn bàozhe nǐ]
    Hold you tight

Tiada ulasan:

Catat Ulasan

addict - withdrawal - sober- after effect mania chapter 5.1

**** story about my life, maaf kalau tak puas hati atau rasa tak Adil , atau inappropriate, sorry aku cuma nk sampaikan jujur memori aku utk...